Ezechiel 47:11

SVDoch haar modderige plaatsen en haar moerassen zullen niet gezond worden, zij zijn tot zout overgegeven.
WLC[בִּצֹּאתֹו כ] (בִּצֹּאתָ֧יו ק) וּגְבָאָ֛יו וְלֹ֥א יֵרָפְא֖וּ לְמֶ֥לַח נִתָּֽנוּ׃
Trans.

biṣṣō’ṯwō biṣṣō’ṯāyw ûḡəḇā’āyw wəlō’ yērāfə’û ləmelaḥ nitānû:


ACיא בצאתו וגבאיו ולא ירפאו למלח נתנו
ASVBut the miry places thereof, and the marshes thereof, shall not be healed; they shall be given up to salt.
BEThe wet places and the pools will not be made sweet; they will be given up to salt.
DarbyBut its marshes and its pools shall not be healed; they shall be given up to salt.
ELB05Seine Sümpfe und seine Lachen werden nicht gesund werden, sie werden salzig bleiben.
LSGSes marais et ses fosses ne seront point assainis, ils seront abandonnés au sel.
SchSeine Sümpfe aber und seine Lachen werden nicht gesund; sie bleiben dem Salz überlassen.
WebBut its miry places and its marshes shall not be healed; they shall be given to salt.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen